小圃|perdue 20.1
Ernest Hemingway works at his typewriter while sitting outdoors, in Idaho on Oct. 7, 1939 Lloyd Arnold
Perdue来自gènèration perdue,出现在海明威和斯泰因的对话里。可以翻译成迷惘的一代、迷失的一代。迷惘是对Pinot Noir的感觉。不确定这个品种是否应该种植在贺兰山东麓的葡萄园里。所有纸面的数字告诉我们Pinot可能不适合这里,但的确出了还不错的葡萄,以及这款酒。很奇怪,这瓶酒并没说服我,但它说服了我身边好多人。Pinot应该如何酿造呢?使用多少梗、是否使用新木桶、温度应该是怎样的、需要多少的浸渍?甚至连装瓶的时间都让人很犹豫。到底应该早点装瓶保留更好的新鲜感,还是晚点装瓶让整体更融合一些?所以,Perdue。
这是瓶2020年酿造黑皮诺,大比例带梗,旧木通陈放一年。自然发酵,不调整酸,不添加单宁,不使用橡木制品,就像我们一如既往的酿造一样。似乎木通陈年时间略长,装瓶时候添加的硫太少了,酒演化地有点快。希望你喜欢这个Pinot的表达,并不是一个经典的表达,是一个带着浓浓宁夏、强烈小圃味道表达。
Ernest Hemingway poses for a portrait while on a big game hunt in September 1952 in Kenya. Earl Theisen